Invocation à Patanjali
Invocation à Patañjali (Sanskrit)
yōgena cittasya padena vācāṁ malaṁ śarīrasya ca vaidyakena
yopākarottaṁ pravaraṁ munīnām patañjaliṁ prāñjalirānatosmi
ābāhupuruśākāraṁ pravaraṁ śaṅkhacakrāsi dhārinam
sahasraśirasaṁ śvetam praṇamāmi patañjalim
śrimate anantāya nāgarājāya namo namaḥ
Traduction littérale
yōgena cittasya padena vācāṁ malaṁ śarīrasya ca vaidyakena
(11) par le yoga (10) du pyschisme (13) par la grammaire (12) des paroles (9) l'impureté (15) du corps (14) et (16) par la médecine
yaḥ-apākarot pravaraṁ munīnām -tam patañjaliṁ prāñjaliḥ -ānataḥ -asmi
(7) qui (8) a enlevé (5) le meilleur (6) des ermites (4) devant ce Patañjaliṁ (1) les mains jointes (3) prosterné (2) je suis
ā-bāhu-puruśā-ākāraṁ śaṅkha-cakra-asi dhārinam
(5) à la forme d'homme jusqu'au bras (6) tenant une conque, un disque, une épée
sahasraśirasaṁ śvetam praṇamāmi patañjalim
(4) à milles têtes (3) blanc (1) je me prosterne (2) devant patañjalim
śrimate anantāya nāga-rājāya namo namaḥ
(3) fortuné (4) infini (2) au roi des serpents (1) salutation
Traduction globale
Je m'incline les mains jointes devant toi, Patanjali, le meilleur des sages, qui nous a donné 3 moyens afin de nous purifier : le yoga pour éliminer les imperfections du mental ; la grammaire pour éliminer les imperfections du langage ; la médecine (ayurveda) pour éliminer les imperfections du corps.
A Patanjali, de forme humaine, en dessous des épaules, aux milles têtes, tout blanc, portant une épée, un disque, une conque, pour lui, je me prosterne.