Invocation à Patanjali

Invocation à Patañjali (Sanskrit)

yōgena cittasya padena vācāṁ malaṁ śarīrasya ca vaidyakena

yopākarottaṁ pravaraṁ munīnām patañjaliṁ prāñjalirānatosmi

ābāhupuruśākāraṁ pravaraṁ śaṅkhacakrāsi dhārinam

sahasraśirasaṁ śvetam praṇamāmi patañjalim

śrimate anantāya nāgarājāya namo namaḥ

yogena (vidéo)

Traduction littérale

yōgena cittasya padena vācāṁ malaṁ śarīrasya ca vaidyakena

(11) par le yoga (10) du pyschisme (13) par la grammaire (12) des paroles (9) l'impureté (15) du corps (14) et (16) par la médecine

yaḥ-apākarot pravaraṁ munīnām -tam patañjaliṁ prāñjaliḥ -ānataḥ -asmi

(7) qui (8) a enlevé (5) le meilleur (6) des ermites (4) devant ce Patañjaliṁ (1) les mains jointes (3) prosterné (2) je suis

ā-bāhu-puruśā-ākāraṁ śaṅkha-cakra-asi dhārinam

(5) à la forme d'homme jusqu'au bras (6) tenant une conque, un disque, une épée

sahasraśirasaṁ śvetam praṇamāmi patañjalim

(4) à milles têtes (3) blanc (1) je me prosterne (2) devant patañjalim

śrimate anantāya nāga-rājāya namo namaḥ

(3) fortuné (4) infini (2) au roi des serpents (1) salutation

Traduction globale

Je m'incline les mains jointes devant toi, Patanjali, le meilleur des sages, qui nous a donné 3 moyens afin de nous purifier : le yoga pour éliminer les imperfections du mental ; la grammaire pour éliminer les imperfections du langage ; la médecine (ayurveda) pour éliminer les imperfections du corps.

A Patanjali, de forme humaine, en dessous des épaules, aux milles têtes, tout blanc, portant une épée, un disque, une conque, pour lui, je me prosterne.